Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Indeed, we've seen the exact same hardware feature catch-up race played out when Apple added a fingerprint reader to the iPhone 5S, back in September 2013 — with Samsung going on to put a fingerprint scanner on its flagship device the following spring.
Similar(58)
Roberto Martínez endured three draws at the start of last season and only a win would represent an improvement as his side look to avoid having to play catch-up in the race for the top four.
It seemed to confirm what we already knew - that a lot of Ferrari's difficulties in recent years have been caused by their struggles in qualifying, from which they have to play catch-up in the race.
They have never had to play catch-up in the title race and are not used to doing it in individual games either.
For his part, Minichiello described his star athlete as "playing catch-up" and has earmarked another race for her, a potential gamble on such a suspect Achilles.
India has been playing catch-up on China in the race, a less shrill replay of the one between America and the USSR in the 1960s.
Ferrari are not qualifying close enough to the front and you can't usually win races playing catch-up - they have to be gifted to you.
This is England The next film from British director Shane Meadows follows skinheads caught up in race riots in the Midlands during the summer of '83.
Meanwhile, they took a hard-eyed view of Liverpool's unrelenting claim to greatness, especially considering City had caught up and raced ahead in the criteria – the Champions League – where they trailed at the point of his arrival on Merseyside.
We're still so caught up in race-thinking, and nationalism and xenophobia, that we haven't even begun to have a constructive discussion about what community boundaries are.
Across the oceans, fishermen are caught up in a "race to fish" their quotas, a race that has had tragic, and environmentally disastrous, consequences over many decades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com