Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase 'catch traffic' is not typically used in written English.
It is more likely to be heard in informal spoken English, to refer to gaining attention or interest. For example: I posted my new video on social media, but I didn't catch much traffic.
Exact(3)
Better turn on the radio and catch Traffic on the Ones before I miss it.
In the proposal submitted today to the commission, the department recommended "a policy that emphasizes public safety over the need to immediately catch traffic violators by prohibiting pursuits when the only reason for the initial contact is an infraction".
Murky as this dynamic marketplace may be, one thing seems sure: Digital advertising will require more complex efforts than just putting up a web site to catch traffic or setting up a net storefront.
Similar(54)
Hitwise catches traffic at the ISP level and matches it up with demographic data they collected.
Dozens of vehicles including several semi-trailers quickly crashed into each other shortly after 8 a.m., one following another in the dense fog, and the accumulating wreckage caught traffic traveling in the opposite direction.
Harsher penalties would also apply to anyone caught trafficking the drug into or near a primary or secondary school.
Caught trafficking drugs in high school, R spent several months in a juvenile detention center and failed out of high school, finally eking out a diploma online.
Did they miss the clunking second book, The Edge of Reason, in which Bridget gets caught trafficking drugs in south-east Asia?
If he is instead caught trafficking 40 grams of heroin, he'll be back on the street in three years.
"This is not just about the poacher who is shooting the bullet but the middle man and the average Joe caught trafficking rhino horn or ivory," Kuapo's Salisha Chandra told the BBC.
One person was caught trafficking drugs, a volunteer nabbed on his way to the festival with 260 grams of cocaine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com