Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
*Innocent face*' British scientists plan to harness the power of the internet to catch outbreaks of killer infections before they spread.
The World Health Organization, governments and private companies are developing elaborate efforts to catch outbreaks early, including the monitoring of key words in Google searches — for example, a sudden spike in queries for a symptom — that could pinpoint emerging illnesses in specific regions.
To optimize a surveillance system's ability to catch outbreaks, a study design that tests the in silico surveillance system against a variety of simulated outbreaks and outbreak detection algorithms could be conducted.
Similar(57)
With a cheap and simple early detection and treatment mechanism on the markets, it's likely we'll catch more outbreaks before they start, culling back the resurgent march of these little buggers.
The lack of understanding and opportunities paired with the deficit of information has led to youth being easily manipulated and caught in outbreaks of political violence.
Was it sensitive enough to catch a serious outbreak quickly and save lives?
Thus, the team could, for example, catch a disease outbreak that began emerging on day 7, something that health authorities might not otherwise have identified for many more days.
We need to surge at least two to four times in order to catch up with the outbreaks in these three countries," Chan said.
Caught in the outbreak of war between England and Spain, White did not make it back to Roanoke until 1590.
Crude models by the same researchers helped guide policy earlier this year, after the FMD outbreak caught Britain by surprise in February (ScienceNOW, 17 April).
The experts agreed that the outbreak caught the South Korean health sector by surprise and that authorities stumbled in their initial response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com