Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
"Sometimes we catch ourselves watching her, she's so explosive," Hamm said of Milbrett.
We may, in fact, catch ourselves wondering how many deviant coffee pots we really need to look at.
As with much of healthy living, we can catch ourselves and aim for intentional choices around our smartphone use that protect our attention.
Meanwhile, dinner ("we only serve fish we catch ourselves") is taken in a heated candle-lit greenhouse with exquisite views down the loch to the peak of Ladhar Bheinn.
But as we remind ourselves of their individuality, we catch ourselves thinking that these men were not Brotherhood; they were passers-by, or sympathisers drawn to the sit-in because of the cruel violence it had suffered.
You mean, then I do this to you, right?' We sometimes catch ourselves leaning close into a reporter, stern-faced and intense, discussing the search for the elusive G-spot as if it were a weapon of mass destruction.
Similar(22)
"We tried to ignore it, but sometimes we caught ourselves repeating what history said, mumbling along, brainwashed: I am nothing.
Just as new skin forms after we've caught ourselves on a rose thorn, weeds help heal wounds in the earth.
And that only added to his problems, for we journalists, being a pack of terriers, are far more excited by stories that we have chased down and caught ourselves than those which are handed to us on a plate.Given that Mr Osborne must have known that the press would work out the tax change, why hide it?
Viewed together, the differences between the models are much starker, and at times we've caught ourselves staring deep into it, trying to understand why one forecaster was so Republican in one state or so Democratic in another, wondering if there was something we missed.
Whether we admit it or not, most of us have caught ourselves daydreaming of Bahamian beaches rather than on the bore brandishing the bottom line.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com