Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
He saw Tim playing catch one day in the spring of 1989, during warmups, when many players goof around with sideline knuckleballs.
He is nine hits away from Paul Waner, the only player with more hits than Jeter who ever played for the Yankees.... Andy Pettitte, 39, played catch one day after his first start since 2010, and said he felt very good physically.
Similar(56)
Tasty little Cabezon I caught one day while staying at my friend Mike's tree-house.
"But then I caught one Sunday a week ago, 26 inches," said Mr. Gillespie, who turned it over to state investigators as Exhibit A. "For days people were pulling up to my house to see the fish," he said, describing the sense of other-worldly wonder that led to the state's being inundated with false sightings of creatures that turned out to be eels and other familiar, if ugly natives.
Kathy Smith did not believe her daughter had really seen an alligator in their yard in LaPlace, La., until she saw a neighbor trying to catch one on Friday.
He did catch one break Friday: Qualifying was rained out, so the field was set on driver points.
Davis and Bahcall calculated that they might catch one neutrino per day out of the 10m bn that were expected to be coming from the sun.
So arriving onsite on a sweltering Friday morning, and safe in the knowledge that the Guardian's review supreme Alexis Petredis is on Main Stage patrol, I decided to catch one main band all day - Django Django at the Psychedelic Worm tent – and spend the rest of Friday circulating with the fun-seekers, freaks and ferrets out on the outskirts.
There are further performances tomorrow and Friday; catch one if you can.
Bagwell will not go after throws like the one Zeile caught on Tuesday.
Instead, Mr. Trump appeared to be caught on Sunday in one of the biggest crises of his campaign, rivaling the uproar in June after he suggested a federal judge, Gonzalo P. Curiel, was biased because of his Mexican heritage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com