Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Unexpected fates had begun to catch my notice.
Similar(58)
This isn't to suggest that Wally's reëmergence hadn't caught my notice and didn't burn my ass and didn't cause me to think that discomforting, messy, troublesome readjustments would need to take place and soon.
Ford can make all the claims it wants about the car's fantastic fuel economy – when equipped with the plain-Jane 1.6-liter engine and an automatic transmission, the E.P.A. estimates that the Fiesta gets 30 miles per gallon in the city and 40 m.p.g. on the highway – and up-to-date gadgetry, but what first caught my notice was the bold colors available on the car.
This was the paragraph that caught my attention: "Torrey also noticed reports that schizophrenia rates rose in the United States the same year cat ownership became popular, a fact that has led researchers to look into Toxoplasma gondii, a parasite that cats transmit to humans.
I noticed him because he caught my eye, and I thought I caught his.
That could catch the notice of the N.F.L.'s tampering police, but if nothing else, Crennel also threw wide open the Chiefs' starting quarterback job, perhaps spelling the end of the Matt Cassel era.
A country where suicide bombs explode with the regularity that tornadoes hit trailer parks in the middle of America; in other words, so regularly as to barely catch the notice of the world's press.
Telling her she's good at something that she's not will catch her notice and she'll know you don't mean it.
Healthy, glowing skin is attractive to people and more likely to catch their notice than skin that hasn't been taken care of.
It is as if all the tour buses and cupcakes and skating rinks that challenge the patience of the natives have failed to catch notice".
There was a lot that had kind of escaped off to the side and people didn't really catch notice of it.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com