Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Because rocket trails extend high into the stratosphere and mesosphere (see figure below), they catch high altitude sunlight long after the sun has set on the ground.
The iPhone 6 Plus and iPhone 6 both shoot at 60 frames per second (fps) which is enough to catch high speed action, while a 240fps mode in 720p can make for some incredible slow motion footage.
He could not move the hand well enough to catch high shots and compensated by using the rest of his body.
You will regularly catch high fashion glossy magazine editors sashaying into Arty's to ask for an audience with the master about repairing their Nicholas Kirkwood pumps before heading off to Conde Nast.
Auctions ending on Sundays, Mondays and weekends tend to catch high traffic, therefore increasing the chances of better end prices for your items.[8].
Their job is to catch high and long balls and prevent the batting team from scoring easy runs by simply hitting the ball hard.
Similar(49)
And in cricket and baseball, fielders don't catch high-flying balls by calculating heuristics in their heads.
At a meeting of his own National Action Party in December, Mr. Fox promised that his government was preparing to catch high-profile officials responsible for corruption, calling them "fat fish".
Whistle Catches Typically done in the tanks -- you row normally, ready to catch whenever the coach/cox whistles or calls out "catch" High-rating catches Similar to the normal catch drill, but you do it at a higher rating – quicker hands away, controlled slide up.
This won't do anything to prevent middle-income taxpayers from getting hit with this bugaboo, a tax that was established to catch high-income tax evaders.
Since the satellites are much closer to Earth, they're able to catch high-resolution images, which can be used for a number of different applications, such as monitoring deforestation, improving agricultural yields, and tracking natural disasters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com