Sentence examples for catch a gaze from inspiring English sources

"catch a gaze" is a correct phrase and can be used in written English
It means to attract someone's attention or to make eye contact with them. Example: As I walked past him, I couldn't help but catch his gaze. His piercing blue eyes seemed to look right through me.

Exact(1)

Catch a gaze if you can.

Similar(58)

Occasionally I'd catch a tenderness in his gaze that made me look away, fuss with his car radio, or make a joke, but otherwise I felt more at ease with him than anywhere else in the world.

Pert's obituary in The New York Times features a photo of her and Snyder side-by-side, Solomon unfortunately caught in a gaze that screams "How can I keep this discovery for myself?" It's a cunning gaze neither uncommon to Salvador Dalí in photos with wife and muse, Gala, nor Charles to partner Ray Eames. .

You catch a straightforwardness in him, a sanity in his gaze, that Dahl would have trusted.

Data from twelve participants' hand kinematics and gaze behaviors were recorded while attempting to catch a projected ball synchronized with the video footage.

Hopper was also able to catch a bikini-clad Ms. Fonda practicing archery in the Malibu sand and Andy Warhol gazing at himself in a mirror at the Factory.

Gaze upon the London Bridge, walk along the River Thames, and catch a play at Shakespeare's Globe Theater.

Ian McKellen enjoys the transformation, and you catch an impish amusement behind his gaze; for all his efforts, though, most of the picture feels blank of humor, offering us a baleful welcome to the wilder shores of love.

Sand is waiting in line at a check-in-desk when his eyes catch the gaze of an Israeli Arab woman sitting on a bench nearby.

Even on a purely aesthetic level, the pieces can easily catch the gaze of a passerby.

I catch Joel gaze up at me with a renewed respect.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: