Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Hitler the politician was right that a rapturous sense of catastrophic time creates the potential for radical action.
or Sundays catastrophic time days.
Any inconvenience in the room could result in a catastrophic time fixing this and that, so plan carefully.
Similar(55)
That hope, perhaps, explains another improbable truth of our economically catastrophic times – the revival in interest in Marx and Marxist thought.
It is always hard to argue the political or ideological importance of literature with such people, and perhaps harder still during catastrophic times like ours.
That's how bad it is because I'm foreseeing the return of the catastrophic times of the 90s, when everything in Africa came to a standstill and the hospitals couldn't function and the staff fled the health service - and many of them died.
Imagine what our nation and world could become if we realized and practiced this example of beloved community in less catastrophic times.
The principle method used for interpretation is harmonizing of biblical texts and observations of correspondences with current events: "we firmly believe that explanations set forth herein harmonize with the Bible in its entirety, showing how remarkably divine prophecy has been fulfilled in the world events of our catastrophic times" (9).
Against this background, and animated by an urge to protect the American public's ability to assess the situation for itself, the Supreme Court reversed a $500,000 judgment against The Times, catastrophic at the time, by means of a revolutionary new legal rule.
But especially in these catastrophic financial times, and especially in a place like Arizona, where a huge number of people were facing foreclosures not merely of mortgages but of their entire economic lives, and a huge number of other people risk deportation every day, it was close.
The artists of "In the Wake" demonstrate the power of art in the most catastrophic of times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com