Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Given these exciting programmatic changes, the center plans to continue exemplifying how its existence continues to catalyze advancements in the field of alcoholism research, the training of young investigators, and the development of an outstanding cadre of faculty investigators at the VA Connecticut.
The program aims to catalyze the advancement of biomedical technologies by providing funding, education, resources and mentorship to interdisciplinary teams working to develop solutions to clinical unmet needs, with the ultimate goal of bringing innovative research out of the lab to benefit society.
Cities catalyze economic advancement and political change and, on the whole, have made humankind vastly more wealthy and healthy and free.
As our economy improves, though, it's critical that the Commonwealth gets back in the race by investing again, not just in universities generally, but in research that can transform lives and catalyze community advancement.
Development of the CRISPR-Cas systems has catalyzed rapid advancements in the field of genome engineering.
Additionally, CBIT offers educational programs, technical expertise, funding opportunities, and clinical access for companies and organizations outside the university to help catalyze medical advancements.
The project and its name are a play off of ImageNet, a similar database of images created to help catalyze early advancements in computer vision.
NEWDIGS provides a safe haven environment for designing, evaluating, and catalyzing meaningful high-impact advancements involving the coordinated evolution of technologies, processes, and policies that are so complex and cross-cutting they cannot be addressed by a single organization or market sector.
Schneider, E. ABC transporters catalyzing carbohydrate uptake.
Catalyzing a new career.
3. Strengthen community by catalyzing collective action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com