Your English writing platform
Discover Ludwig"catalytic for" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe something that causes or stimulates a significant change or reaction. Example: The new policy was catalytic for increased productivity in the workplace.
Exact(9)
"Derek Jeter is so great that I don't want to diminish his value," she added, "but Alex Rodriguez is a new face, a new personality, and this could be very catalytic for his endorsement career".
He wonders if you had a experience similar to the encounter with the holy man, which reads as akin to religious episode: "The experience of the 'mutual stare' was seemingly the turning point for Atman (if it was actually him), and it proved catalytic for the remainder of the story.
One important observation from Fig. 7 is that mayenite itself is slightly catalytic for the transesterification reaction.
The fact that alumina is slightly catalytic for the transesterification becomes evident when observing Fig. 6 reaching 14.0% of BD yield.
Radial flow ceramic foam traps (uncatalytic and catalytic) for soot removal from the exhausts of combustion systems were prepared.
They are highly catalytic for the reduction of triiodide that is the chemical reduction at the counter electrode of dye-sensitized solar cells (DSCs).
Similar(51)
Further efforts will be underway to get efficient catalytic system for consistent catalytic performance for longer lifetime to meet the current demand for aniline.
This fulfills a key criterion for modeling a correct catalytic domain for TOR.
More uniform axial temperature distributions were obtained for catalytic burners than for inert burners.
And he says that products like catalytic converters for diesel engines and calcium fluoride crystals for semiconductors will soon take off.
These modifications of chloroperoxidase increased their catalytic efficiencies for sulfoxidation by 12%~26% and catalytic efficiencies for phenol oxidation by 7%~53% in aqueous buffer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com