Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
He is not so much a character as a catalyst for talk, talk about or inspired by him.
Similar(55)
The overall growing openness in our culture, much of it fostered by the women's movement, is also a catalyst for talking about chronic pain.
Bland's death has become a catalyst for talks of reform regarding the mentally ill in Waller County, where she was jailed.
Besides the Canadian factor, the other major catalyst for the talks has been the economic downturn, which essentially shut down commercial credit markets and left official export agencies, especially the Export-Import Bank of the United States, as outsize purveyors of financing.
In the clearest indication that the regime has little intention of reforming, the United Nations special envoy who acted as a catalyst for the talks between the government and Mrs. Aung San Suu Kyi has been denied permission to visit the country since January.
When Bergdahl went AWOL, the US military and the media, of course, did not view his disappearance as a catalyst for peace talks.
Richard Lambert, director general of the CBI, said: "It is particularly disappointing that India was unwilling to compromise, and was a catalyst for the breakdown of the talks.
Reducing farm support - even though it will not meet the aspirations of the development agencies - will act as a catalyst for the rest of the talks, where there will be a surprising amount of liberalisation of trade in services.
So Eddie, my partner, my catalyst for change, finally, after years of talking about it, grabbed change and took a job in LA, so we could live near family.
In 1982 the forum was a catalyst for the Uruguay Round of trade liberalization talks that ultimately led to the creation of the World Trade Organization.
It's clear that the Huffington Post acquisition was the catalyst for the change, and it's something he talks about at length in the email below.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com