Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The actions catalogue component offers specific actions for the analysis report of each scenario part.
The actions catalogue component is able to determine the action needed to handle a specific load condition taking into account both, cluster and cluster machine reports.
Similar(58)
It was a style that fetishised the imagery of technology, that elevated catalogue components of spigots and sprockets, gaskets and rivets, into the canon of the architectural orders – and so it became known as High Tech.
Completed in 1949, as part of Arts and Architecture Magazine's seminal Case Study programme of 36 model dwellings, their house was a low-cost collage of catalogue components, proving what could be done with a standard kit of parts.
This is because cross-platform comparisons are useful for cataloguing components but not for reliable quantitative studies.
It hosts a catalogue of components, currently comprising around 10,000 parts, available for free for the construction of biological tools.
The integration of deep transcriptome and proteome analyses provides an effective platform to catalogue the components of secondary metabolism, and to identify genes encoding uncharacterized enzymes.
Recent advances on the databases cataloguing chemical components of herbs and the interactions between drugs and targets have contributed to predicting the drug targets of herbs.
Most biochemical studies performed on the cell-envelope to date have been focused on cataloguing individual components rather than understanding the structure as a set of interconnected physical modules (Weiner & Li, 2008).
For example, 83 of 98 (84.7%) errors in the field for the size of the femoral head could be explained by an error in the Articular Surface Replacement (ASR; Depuy, Warsaw, Indiana) catalogue where odd component sizes were rounded down to the nearest even number.
A deeper integration between product component catalogues and BIM is necessary for this purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com