Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
An intermediate form appears on the bodies of the Phase AB cat figures which ornament the cornice on the southwest corner of the temple at Chavin (fig. 17).
The tongue comparison is applied to the tail and feet of cat figures, the legs and feet of human figures, and the tail, wings, and feet of birds.
The cat the artists had in mind was probably the jaguar, legendary throughout tropical America for its courage and strength, because most of the complete cat figures shown in Chavin art have jaguar pelage markings.
On a plain wooden platform with a video shrine at one corner (bedecked with kitschy cat figures) and shelves stacked high with cardboard boxes around the sides, the cast of six performs scenes whose only clear link seems to be a shared effort to evade the emotional abysses referred to.
The above-mentioned effects of FC are similar to those of CAT (Figures 3A,B, and 4A,B), a scavenger of H2O2.
There's also a set of 99 ceramic bowls by Lena Wolek depicting various cat figures — the missing 100th bowl meant to honor her deceased cat.
Similar(50)
Kino didn't pay much attention to the cat, figuring it wanted to be left alone.
The cat figured prominently in the religions of Egypt, the Norse countries, and various parts of Asia.
The original station, which Mr. Gillette called "Grand Central," is still next to the castle, and on its roof is a metal cat figure like the one that used to be there.
An immediate increase of activated PMNs (M1/M2) was observed 15 s after the application of either CHR or CAT (Figure 2A).
In the nuclear shield all these enzymes have specific activities (U/mg of total proteins) similar and even higher than those found in the cytosol (five times higher for GST and three times for CAT) (Figure 4B) and increased local concentrations (seven times higher for GST and four times for CAT) (Figure 4C).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com