Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The 2007 Landmine monitor report identifies Myanmar as one of the few countries experiencing an increase in the number of landmine casualty rates in 2006, reporting 243 new casualties, up from 231 in 2005 [ 2].
Insurgents were responsible for 80 percent of the casualties, up 28 percent from the same period in 2010, the United Nations said.
Government figures released on Thursday show 6,280 serious casualties from April to June, a 7% rise, and 48,000 total casualties, up 9% compared to the same time last year.
"The only reason why we have no reports of casualties up to now is that communications systems... are down," reported Colonel John Sanchez of the Armed Forces of the Philippines after posting aerial pictures of the apocalyptic scenes in Guiuan, eastern Samar, where Haiyan first made landfall.
Increasingly desperate fighting between Western-backed government forces and insurgent groups meant more noncombatants are being caught in the crossfire, investigators wrote, pointing to two developments in particular which pushed casualties up.
We set up an aide station inside the ferry terminal capable of treating upwards of 100 casualties up to the level of advanced life support.
Similar(53)
All the right motifs are present – silhouettes, thoughts in voiceover, clacking stilettos, cruel relationships, thunderstorms, revolvers – but instead of them lifting Casualty up, they are dialled down to its normal, muted level.
If operations drag on and casualties pile up to no obvious advantage, the mood will sour.
Fighting was intense, with civilians often getting caught in the middle, and casualties piled up fast.
But we do need to be checking for any wildlife casualties washing up on the shore".
And as Civil War casualties piled up, so did Lincoln's guilt and regret.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com