Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But the man, whom Ms. Botsch described as looking "casually nice," with black pants and a black long-sleeve shirt, was not there.
Similar(59)
A 2001 interview casually mentions his "nice mid-six-figure" salary, but "as you get older you value different things," he says.
Next January, legions of earnest, overworked, slightly underfed young men and women won't flock to Washington to map out new government bureaucracies; instead, legions of healthy, casually ironic, extremely nice young men and women will flock to Washington to map out the green revolution.
Casually but nicely dressed.
That dressing gown Justin Bieber is casually wearing is nicer than every suit I have ever worn in my life, combined, and it's being worn by a kid who does not seem to currently have an actual creditable haircut.
Teen Ink magazine, which helped me conduct the essay contest and chose the finalists, observes that bullying is compounded by social media because nice kids will casually press the button on a vicious Facebook comment that they might never express face to face.
The biggest is that the app lets you browse through your friends' timelines alphabetically or in random order, which is a nice way to casually flick through the site and 'rediscover' friends.
I like the way the site has been developed and though without heavy promotion, full scale business practices and corresponding site bloat – a little site like this is unlikely to ever offer a whole lot of information – it's nice to use casually.
Become her friend, talk to her, and casually flirt or drop a nice compliment.
'Me have one here,' he says, 'but me can't afford de cards.' My grandfather whispers in my ear: 'The girls in Port Antonio taste nice, boy' as he casually empties my wallet.
Learn the things they like and casually bring it up, starting a nice little conversation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com