Exact(1)
Grossman spent the next few years casually developing the character that would become Dr. Impossible, adding supporting characters, and writing short stories.
Similar(59)
(I should note that these aren't casually developed, armchair quarterback positions. I hold graduate degrees in government and education, and I've published arguments for all of these positions in a variety of venues).
Another reason to be deeply envious of Facebook founder Mark Zuckerberg, then, who casually swotted up on Mandarin while developing the global social media platform for a 30-minute address at a Chinese university in October.
You have to live in a country where women can get safe and legal abortion to say something as casually dismissive as "in many parts of the developing world abortions are illegal anyway".
The new-music ensemble Alarm Will Sound has developed a casually dynamic style that is like Kronos gone orchestral.
Accustomed to this format, Mr. Shimabukuro has developed a casually convivial stage presence, so that even his more heroic fits of musical exhibitionism come tempered with humility.
She befriends and then romances a younger woman she meets casually who barely has developed a sense of herself.
I would say that line in Rafferty's review, which is so casually dismissive, needed to be either developed or cut.
Mr. Citron, a Princeton graduate who had given up a career in investment banking to develop mobile-phone technology, casually mentioned that he traveled quite a lot and spoke a little French.
People might casually assert that there are well developed philosophies of the right and the left and then spend hours, or perhaps years, arguing over the attempts at the definitions that would ensue.
Rossi said Parfitt "developed his own sound, his own style" and casually inspired a generation of guitar players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com