Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The health secretary's casual response was that this was "not surprising".
Even later when I spoke to my friend about this, who was a far more frequent user of public transport, I was really disheartened by her casual response.
Such a casual response to wealth and glamour may be the most telling sign that Byblos, Lebanon's prewar jewel of the Mediterranean, is back.
Maybe it will be "présidentielle" "élection"…" The main French-language account for Agence France-Presse appeared to agree with the suggestion in a casual response, but later sent several updates about the election using the tag #presidentielle".
Politeness dictates the overly casual response, "Oh, I've been invited to a few things, but I'm not sure yet," rather than "I'm doing my tax return alone while eating a packet of crisps, before crying myself to sleep before Jools Holland has even started hooting his nanny".
He cited the example of Snapchat founder Evan Spiegel's surprisingly casual response to an email from Facebook CEO Mark Zuckerberg.
Similar(50)
"An assemblage of gags strung onto the outcry of an analytic patient, the book thrives best on casual responses; it demands little more from the reader than a nightclub performer demands".
The front-only lining patterns that were manufactured for suit pants were for 100% of the companies participating (13 out of 13), while the casual pants response for front-only lining patterns was 38.5% (5 brands out of 13).
What's impressive about Next IT's systems is how well its natural language processing algorithms – which were all developed in-house – recognize even casual voice responses (though users can also type responses and on phones and tablets, the system can ask show multiple choice prompts).
He still remembers a friend's casual but devastating response the day his mother bought him a new pair: "Oh, look, they must have hit the number".
The fate of Port Talbot is a global matter way beyond Cardiff's control, though Cardiff has been right to say that the UK government was too slow and casual in its response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com