Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
IF casual research among friends and family is any indication, this holiday season will find airports and train stations decked with only the most dedicated of travelers.
A person searching for "sports memorabilia" is probably doing casual research, and not ready to purchase.
Luckily, through the magic of the internet and some casual #research, Karley discovered a magical, friendly place that's all the way on the other side of America.
I had begun casual research on the process months ago, but wasn't serious about pursuing it until I started doing the math, running the numbers, and facing the facts.
We also thank the IBPP research team involved in the study: Ms Claudia Meystre, Ms Diana Ortega, Ms Christelle Gay, Mr Laurent Berthoud and the casual research staff.
We also thank the diamond project team and associate investigators involved in the study: A/Prof Lena Sanci, A/Prof Catherine Mihalopoulos, Ms Maria Potiriadis, Ms Konstancja Densley, Ms Aves Middleton, Dr Sandra Davidson and the casual research staff.
Similar(52)
From a survey of 38,000 customers of various fast-food and fast-casual restaurants, research group Technomic determined that the standard patron is a Caucasian man, 25 to 34 years old.
Included are high usage assets in the near-Earth environment for casual trips, for research, and for commercial/operational platforms, in which career exposures will be multi-mission determined over the astronaut's lifetime.
In the late aughts, Vrangalova started her research on casual sex in Cornell's developmental-psychology program.
Our study did not involve research into casual sexual encounters, as explored, for instance, by Farrer (1999, 2004, 2011) in his studies on nightlife in metropolitan China.
This is evidenced both by scientific research and casual observation of social cues, like the godawful haircut I ended up with in 2007.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com