Exact(2)
I've always felt that Roku devices are the best general consumer media streamer and that's even more true now with the casual motion gaming.
Without breaking stride, he grabs the rope ladder and steps up onto its nearest rung, a single fluid, casual motion, as if he were stepping from street to curb rather than leaping onto a steel-walled monster that could kill him in an instant if he slipped.
Similar(58)
You might say they're both approximately four years late to the casual-motion-control party, but whatever: they're coming.
A casual question about whether she is happy that a black man could become president prompts her to clam up completely, motioning that her mouth is zipped.
Her casual improvisatory motions, characterized by knees lifted high, grew a little wild, yet although Ms. Boulé was as assured and appealing here as she has been in the work of Miguel Gutierrez, her actions paled by comparison with Ms. Lee's sounds.
I will not soon forget the sight of Jenni-Elina Lehto falling to the floor and rising in one quick, almost casual arc of motion.
I'm going to start doing a casual rub-out motion when I want to suggest something chill.
The prompt and self-charging behavior of the power cell was established by mechanically deforming it under human finger imparting and by several casual natural body motions.
The game is more popular and more widely televised, in higher resolution and slower motion, with casual and professional analysts alike eager to linger on the beautiful game's least attractive moments.
The explanations are clearly absolutely bonkers, yet with casual references to 'Brownian Motion' (one of Einstein's earliest contributions to physics) Adams slyly shows that he knows his stuff.
This Roku series ushers the media streamer into casual gaming thanks to motion controls and Angry Birds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com