Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There are Turners here that look like nothing more than a few casual brush-wipings as much as they do boats and weather, and others – a battle in an Alpine pass, for example – so detailed they must have taken weeks.
He was 89 and lived in West Caldwell, N.J. Moving from casual brushing to a daily regimen that includes the use of dental floss to remove plaque, the invisible bacterial substance that sticks to teeth and initiates decay.
The division's mission was to promote practices that have since become standard, among them: Moving from casual brushing to a daily regimen that includes the use of dental floss to remove plaque, the invisible bacterial substance that sticks to teeth and initiates decay.
But your casual brush-off of my dreadful experience in 1999 inspired me to challenge you.
Mr. Buckner still remembers nearly every detail: her silvery white blouse, her black knee-length skirt, her graceful manner and that oh-so-casual brush-off.
The bacteria can be brought unknowingly into hospitals and nursing homes by patients who show no symptoms, and can be transmitted by contact as casual as the brush of a doctor's lab coat.
It's not impossible to imagine a scenario in which a casual movie viewer can quickly brush up against the aforementioned 25GB bandwidth limit.
There, the casual browser can be briskly brushed aside.
But there are solid, practical reasons why nuclear power relies on casual staff using dustpans and brushes to sweep up radioactive dust, or hoses to cool down spent fuel.
Mr. Boughalem, whose hair brushes his collar, understands casual without forfeiting the formalities that make a drink a cocktail and not a glass of punch.
Thicke, Williams and their attorneys brushed off the statements as casual remarks designed to sell a song -- and in Thicke's case, made under the influence while he was drunk and high.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com