Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The casting pool from which dramas are cast will continue to shrink, if you can imagine such a thing.
The Treasure Cove area will include a casting pool for children, radio-controlled model boat races and a live-fish exhibit.
There will be extensive displays of fishing tackle, and anyone who is inclined can try out a new rod, reel and line at a casting pool.
The centerpiece of the Treasure Cove exhibition is a 33-foot Titanic slide; also for children, the New York State Department of Environmental Conservation's casting pool is part of its expanded display on the Hudson River.
This show is part of the passive militarization of popular culture: not the lionizing of active-duty soldiers that would come directly from the armed services, but rather using people with military and paramilitary backgrounds as a casting pool for sympathetic characters.
As in years past, live hawks and eagles will be at Expo; there will be a casting pool for those who want to test new gear, and the always-popular Hawg Trough, a huge, glass-sided aquarium in which black bass roam, will be used to demonstrate how such fish respond to various lures.
Similar(48)
The street lamps came on, casting pools of dirty-yellow light.
Not many people were about; it was after midnight, almost one o'clock, the widely spaced lampposts casting pools of misty, yellow illumination.
The lamppost supports two lights, one positioned high above traffic, the other fairly low above the sidewalk, which cast pools of light over the heads of pedestrians.
All it would have taken was a call-out in the community (trans actors are often locked out of casting pools).
It is rising in silver splendour over the mountains that enfold their little town, casting a pool of bright light around them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com