Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Many of them suggest that casting experience as an intersection of super-abstract social identities, such as "femaleness" and "blackness," elides historical specificity.
In a recent interview with Glamour UK, Elizabeth Banks dished on her own experience with a sexist, ageist casting experience for 2002's "Spider-Man". .
Blichfield used her casting experience on the show "30 Rock" to pull together an occasional cast and crew on essentially no budget -- friends working on a labor of love -- and Sinclair played the dealer, who rides his bike around and is only referred to as "my guy". The show was a sleeper hit.
Similar(57)
Moore likened the situation to casting experiences of people of color where roles are slated for whites unless otherwise stated.
It's a book of anecdotes from actors and industry people about casting experiences ― some traumatic, some funny, some frankly dull ― that largely uses the term for a transgressive laugh.
At lower fiber factors concrete was more workable than at higher fiber factors based on the laboratory and field casting experiences.
While there are other services that can turn your phone into a connected TV remote, I was impressed by the simplicity of the Epix Cast experience.
The device adds the ability to cast your experience to the big screen so you can showcase the content you're experiencing.
Ms. Preckwinkle, the longtime Cook County board president, had tried to cast her experience as essential for managing a city the size of Chicago, while simultaneously reminding voters that she had — when she was first elected as an alderman years ago — regularly bucked the political establishment.
That will allow you to cast your experience, expertise and goals in a way that helps them see that you are the right fit for their needs.
If you've decided that this is what you want, though, then take steps to cast the experience in a positive light.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com