Sentence examples for casting confusion from inspiring English sources

Exact(1)

Casting confusion over the outcome, the Shabab claimed not to have withdrawn and even bragged on Friday about destroying armored vehicles of the Kenyan Defense Forces.

Similar(58)

Both fragmental scientific quotations and misquotations can contribute to the spread of mistakes and cast confusion upon future research.

When you can cast Confusion, do it on a guard and keep on doing Wind Strike.

A sleek-looking film with intense performances by its cast, "Confusion of Genders" has nothing to say that wasn't put much more succinctly in a minor 50's pop hit for Sarah Vaughan.

Israel's people panicked and its leadership was cast into confusion.

His brief statement cast some confusion on the drive for reform within his Palestinian Authority.

The contradictions between the efforts of both Mr. Arafat and Mr. Sharon to win Western approval only cast more confusion on the situation.

But his reputation is now ruined, by his dirty tricks, his ignominious defeat and then his departure reminiscent of the recent disappearances of other disgraced Mexican politicians.Mr Madrazo's downfall has cast further confusion over the PRI's future.

Mr. Arafat's brief remarks cast some confusion on the drive for reform in his Palestinian Authority, which has increasingly been viewed by many Palestinians as inefficient, corrupt and autocratic.

GARSEN, Kenya Eritreaea, a sliver of a nation in the Horn of Africa that is one of the most secretive and repressive countries in the world, was cast into confusion on Monday after mutinous soldiers stormed the Ministry of Information and took over the state-run television service, apparently in a coup attempt.

Before the explosions ripped into the masses of Shiite pilgrims, casting Karbala into confusion and panic and fury, the town was an eddy of chaos.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: