Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
We propose a new concept of growing a polycrystalline Si ingot suitable for solar cells by casting based on the directional growth behavior of polycrystalline Si investigated using an in situ observation system.
In another study, Graybeal (2006) defined the initial setting time as "a penetration resistance of 3.45 MPa (0.5 ksi) at 15 h after casting" and the final setting time as "a penetration resistance of 27.60 MPa (4 ksi) at about 18 20 h after casting" based on AASHTO T197 (2000).
Casting based on actors' similarities to or relationships with each other is a tried and true format in film at this point.
You are not casting based on looks.
Fiona Shaw, National Theatre, 1995 Unusual casting based on the idea that gender was invisible behind regality.
His Proposed Underground Memorial and Tomb for President John F Kennedy called for a huge, hollow casting, based on a photograph of the assassinated president, to be buried head-down in the ground.
Similar(51)
At this stage in her career, Lange's roles were still primarily cast based on her looks.
What is very clear in the video, shot by the filmmaker Dee Robertson, is that the singers were not cast based on talent.
Road to the White House, C-Span, May 16thLock up your daughters (2)"It was a lovely photograph, but not a single vote is going to be cast based on the naked appearance of his daughter.
"I hope he can separate the theoretical and the interesting and the hypothetical questions that college students debate until 2 a.m. from the actual votes we have to cast based on real legislation here," said Senator Jon Kyl of Arizona, the Senate's No. 2 Republican.
This was the point Senator Jon Kyl, Republican of Arizona, made when he said, in mild rebuke of Mr. Paul, "I hope he can separate the theoretical and the interesting and the hypothetical questions that college students debate until 2 a.m. from the actual votes we have to cast based on real legislation here".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com