Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
He came from a family of Chamhars, a caste at the very bottom of the Hindu hierarchy.
Set apart by their African features, they form a kind of hereditary caste at the very bottom of Yemen's social ladder.
The level of taste flaunted by America's upper caste at the bubble's height had less in common with the Medicis than, say, Uday and Qusay Hussein.
About half the population are either Dalits, the caste at the bottom of India's ancient but still tenacious social hierarchy, or Muslims who, repeated surveys have shown, are among the most disadvantaged people in India.
In all probability their structure would be hierarchic, with a semi-divine caste at the top and outright slavery at the bottom, and the crushing out of liberty would exceed anything that the world has yet seen.
The landed gentry, recognized as Britain's untitled aristocracy, intermarried with the peerage families and were recognizable as a caste, and a noble caste at that, identifiable by their arms, but its membership was not protected by law and privilege to the degree prevalent on the Continent.
Similar(51)
I was the only mixed race child in my class, both in primary and secondary school, although in those days I was often called, at best, half-caste, at worst, mongrel.
Academic studies suggest that the quotas have not benefited upper castes at the expense of more impoverished groups.
In another area only 23% of dalits reported sitting with guests of other castes at weddings in 1990, but, by 2007, 91% did so.
"On the horizon is the breakup of the University of California into different castes at different prices, which reinforces socioeconomic inequality at the level of educational access at a public entity that was designed to redress those inequalities".
Traditional groups were characterized by a markedly hierarchical social stratification, including royalty, an aristocracy, a warrior class, commoners, slaves, and members of low-status artisan castes; at their head was a paramount chief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com