Sentence examples for cast upon your from inspiring English sources

Exact(3)

"Better to have doubt cast upon your judgement than to be somehow to be blamed".

O'Neill said in his statement that he was "deeply and profoundly sorry" to the survivor for "all aspersions cast upon your credibility by NYPD personnel those many years ago".

Due to The Box being cast upon your position, positioning is an important factor to this ability.

Similar(56)

Teddy Ruxpin, or, as his followers in the Cities of Refuge called him, Ted, is a robotic toy that reads to children and then flays your mind from stem to stern, stealing all hope and blasting your personality to ribbons cast upon a sand-choked hellscape.

Even though the war has cast a dark shadow upon your nation and mine — it is never too late".

Our very traumatised junior rabbi quoted afterwards the song that begins, 'Cast out your wrath upon the nations that know ye not.' In Hebrew it is, 'Cast out your wrath upon the goyim [a disparaging term for non-Jews],' which is what he said.

Cast your eyes upon me as I might cast a fishing line into a bountiful river.

(In recent developments, Mrs. Barnes has financed a foster-care home in Gorlovka, Ukraine, and written a book, "Cast Your Bread Upon the Waters," which she will self-publish this summer).

Fourteenth Street still has cruddy discount stores, as dingy and authentic as any civic sentimentalist could wish for, glowing with orange and green neon, where you can cast your eyes upon neat rows of hideous cheap clocks and toothpaste.

Word, equal to the Almighty, our only hope, Eternal light of the earth and the Heavens; We break the peaceful night's silence, Divine Saviour, cast your eyes upon us!

The blame is cast upon that awful defense.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: