Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Murdoch, the media boss and Republican party kingmaker, cast his view over the GOP presidential field on Saturday and thought some mounts looked stronger than others.
In his earlier papers — most notably, his 1988 — Cohen cast his view in the language of RA theories.
Similar(58)
Mr Cameron himself casts his views on Europe as a function of his liberalism, rather than as a symptom of little-Englander parochialism.
Nicky Crane may have been a violent neo-Nazi secretly enjoying gay dalliances, but when he came out in 1992 he cast his political views aside, declaring them incompatible with his sexuality.
Mrs. Clinton tried to cast her views on the Electoral College as unrelated to party politics.
The schoolboys he taught before and after the second world war, and the war itself, cast a blight on his view of humanity.
By Arthur Gregory The New Yorker, September 21 , 1963P. 122 Dead to the world, I was cast back View Article By Troy Patterson By Phil Klay By John Cassidy By Amy Davidson Sorkin.
While some may try to cast their view in mystical language, there is no reason to invoke non-naturalism here.
It is not necessary, however, to cast this view as being in opposition to selfish DNA theory, as Fedoroff seems to do, writing that her purpose was … [T]o challenge the current, somewhat pejorative, view of TEs as genomic parasites with the mounting evidence that TEs and transposition play a profoundly generative role in genome evolution.
On Bercow's vow to cast aside his "past political views", Cameron prompted laughter on the Tory benches when he added: "On this side of the House we would say let's hope that includes all of them".
"I often wonder if God, in his sovereignty, allows the eyesight of the aged to cast a dim view of the here and now so that we may focus our spiritual eyes on the ever after," he writes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com