Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Gillian, who has died aged 76, cast Hall and John Barton's famous and remarkable RSC Wars of the Roses sequence of history plays in 1964, Shakespeare's quatercentenary year, as well as Harold Pinter's The Homecoming and Peter Brook's King Lear (with Paul Scofield) and Marat/Sade.
Similar(59)
The alloying of steel takes place in Site C, which is a full-scale casting hall where substantial amounts of material per batch (3000 kg steel/batch) are processed in open-face molds and severe working conditions prevail.
That morning I arrived in the large casting hall.
We're glued to our television sets, awaiting updates that cast the halls of government as the green room for "The Jerry Springer Show".
But might his almost forgotten achievement help explain how his friend Hitchcock – who cast Lilian Hall-Davis in his 1927 film The Ring after seeing her in As We Lie, and Dorothy Boyd from Sentence of Death in Easy Virtue in the same year – made the transition to sound with such confidence?
"Shock of the Old: Christopher Dresser," organized by a team of Cooper-Hewitt curators, includes profusions of vases in porcelain, earthenware and glass; regiments of silver-plate tea services, toast racks and decanters; dozens of examples of wallpaper and textiles; and an impressive array of chairs, cabinets and cast-iron hall stands.
The Wings' cast of future Hall of Famers played superbly.
The balance of the cast, particularly Winter Hall, Kathryn Adams, and Milla Davenport, gave clever interpretations.
The colored spotlights at Alice Tully Hall cast slivers of brightness across the array of drum sets and keyboards onstage.
But before those of the present day, who were cast down the hall of no return by the cold and lethal touch of racial injustice, there was Rodney King - caught in the liminal space between the post-civil rights and civil rights generation.
Inside this cast-iron market hall, the city suddenly seems to burst into life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com