Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Stimuli were presented using CAST experimental software (http://www.mrc-cbu.cam.ac.uk/~maarten/CAST.htm) and were delivered to participants via Etymotic ER3 insert earphones.
Similar(58)
Slip casted experimental zirconia and commercial zirconia demonstrated similar bonding capabilities with the existing veneering porcelain designed for zirconia core.
Even the most inspired or unconventional casting choices, experimental commissions, unique and expressive portraiture, or solicitation of input from the "actor/sitter" do not a true collaboration make.
The initial condition Φ1,2 0) = 270° represents initiation of the contact formation on the bottom of the TC, casting our experimental setup (see below) into the conventional polar coordinate system of the model (Fig. 1).
Cocteau cast Barbette in his experimental film Le Sang d'un Poete (The Blood of a Poet) (1930), Cocteau's first film.
But subsequent experimental analysis has cast some doubts on Köhler's claims.
For years Judson cast a shadow over the experimental dance world, but these two programs have lessened the burden.
This paper aims to cast light on findings of experimental results and theoretical findings that evaluate hydraulic coefficients for non-linear flow through coarse aggregates.
The susceptibility of the results to relatively small changes in the experimental design has cast doubt on the interpretation of the game within the framework of the traditional economic theory of preferences.
Using these dimensionless parameters, the experimental data was cast in a form that clearly indicated the universal nature of diffusion flame behavior in a non-uniform upward decreasing magnetic field.
However, the confusion regarding the synthesis of copernicium-283 has cast some doubt on these experimental results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com