Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"Flatstone" is a series of flat cast ceramic stones arranged around an acrylic cast of a Jomon Period vase.
So far, no one has cast ceramic containers large enough to hold bundles of spent nuclear fuel rods.
Back in Philadelphia, Ms. Connaughton loaded up the car ("I need a lot less stuff than I did before," she said) and headed west to cast ceramic wind bells.
AlliedSignal is nearing the end of a $2-million 2-milliono developrojecttoxic process to cast ceramic components.
These places include boiler and furnace rooms, places in which steel and non-ferrous metals are smelted or cast, ceramic, glass and carbide furnace plants and steam tunnels (18).
Similar(55)
Ian Anderson, of Aandersson Design in Philadelphia, produces the dramatically contoured Oden pitcher in slip-cast ceramic.
Three different aluminum/alumina composites having complex interpenetrating architectures were studied: a composite based on freeze-cast ceramic preform, a composite based on open porous ceramic preform obtained by pyrolysis of cellulose fibres, and a composite based on discontinuous fibre preform.
When casting ceramic items in potteries, liquid 'slip' is passed from a settling tank, through overhead pipelines, before being pumped manually into the moulds.
The results exhibited hot tearing, shrinkage porosity and metal oxide films due to inadequate heat dissipation during solidification process, as a consequence of poor investment casting ceramic mold configuration.
Today she spends half of each week in Manhattan, where she still teaches at the School of Visual Arts and attends to her "Flying Saucer Project," a collaborative venture involving an informal line of cast-ceramic dinnerware.
Protein coagulation cast ceramics have good machinability and surface finishing for thick wall ceramic components.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com