Your English writing platform
Discover LudwigThe word "casket" is correct and usable in written English.
You can use the term "casket" when referring to a burial or storage container that is usually made of wood, metal, or other materials. For example: "At the funeral, mourners placed flowers in the casket."
Dictionary
casket
noun
A little box, e.g. for jewellery.
synonyms
Exact(60)
They showed a carefree schoolgirl, at her confirmation, in carnival dress, and then in an open casket flanked by candles, laid out in a white dress, clutching flowers.. "People will ask 'why now, so many years later?' said Anan, who was 16 when her aunt was killed.
Graça Machel, in mourning black and now twice widowed, reportedly sobbed at the sight of Mandela in the casket.
He had seen Mandela at his last public appearance, the 2010 football World Cup final, but sadness consumed him on Wednesday as he approached the half-open casket.
At the centre was the casket with a glass bubble at the top revealing Mandela's familiar face and white hair, along with a characteristically vibrant shirt.
The casket is kept at a military hospital overnight, then transported to the Union Buildings each morning.
"He could be on board in a casket in the hold".
FW de Klerk, South Africa's last white president, appeared to wipe away a tear as he passed the casket.
Often the argument about the colour of the casket, or in which dress their mother should be buried was not the real reason for the bickering between adult siblings.
The undertaker was required to coax a decision from them about the present, the casket – despite their decades old feuds.
Typically, that calls for wheels one metre across, weighing over 100kg not counting the hefty casket in which they are encased for safety reasons.There have been attempts to use flywheels on big buses and trucks, but most involved devices which were only slightly less cumbersome.
"You know, when I'm dead and buried, these 5,500 acres are not going to be shovelled up and put in my casket with me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com