Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Cluster bombs consist of an outer casing containing dozens of small bomblets; the casing splits open in midair, releasing a shower of bomblets that explode upon impact.
British company Goldstriker International have produced an iPhone with a casing containing 136 diamonds and 271 grams of 22 carat gold.
It consists of a silicon casing containing a densified or undensified carbon nanotube (CNT) array - linking directly both sides of the system - filled with phase change material (PCM).
Similar(57)
Measurement of iron (II) and iron (III) concentrations showed that the iron corrosion products in the casing contained mostly iron oxides such as rust or mill scale.
This assembly, called divertor structure, is made up of two stainless steel casings containing a copper winding pack cooled by hot pressurized water (200 °C, 4 MPa).
The casings contain a dark stain which is quite difficult to get off your hands and clothes.
The wall of refractorized vessels are composites, made of metallic casing often containing tubes and a refractory material for the protection against the high temperature environment.
The idea is that, when a soldier in a tank needs to shit, they would do it into a special type of shell casing which contains enough room for their poo, as well as an explosive charge.
The rotor is surrounded by a stationary casing that contains a similar number of rows of blades extending inward and fitting between the rows of rotor blades.
But if, for whatever reason, a cell did overheat and combust, the steel casing would contain the smoke and fire, the venting tube would open, and the smoke would be pushed outside the plane instead of venting inside the cabin.
When they are turned on, they send a stream of red and blue photons through the casing, which contains a phosphor that converts some particles to yellow, and they mix to create white light that looks nearly identical to incandescent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com