Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
However, most of the smallholder farmers use sub-optimal amounts of fertilizers due to cash limitations and poor access to fertilizer markets.
While a company might mask over-spending by continuing to book new customers and retain existing ones, if business slows down, cash limitations and shortfalls may ensue.
While a company might mask over-spending by continuing to book new customers and retain existing ones, if business slows down, cash limitations and shortfalls may ensue.
* If you have a large amount of cash in the bank + an untapped credit line + a rapidly growing revenue line + large, supportive VCs + a reasonable valuation then you may consider keeping burn rate slightly higher than you might normally as a way of expanding your business while your competitors can't due to cash limitations.
Similar(56)
From its inception, the NHS worked on a fixed-cash limit, which placed limitations on what was provided.
But a few things are clear – the resource limitations (cash and computing resources) that slowed Powerset's development are now history.
For decades, pundits have been predicting the demise of cash for payments, its limitations are well known, being cumbersome, limited to the country of origin and beholden to the governments and central banks that back it.
But France's trade unions, representing the biggest bloc of Socialist votes, have made clear it is a nonstarter without cash enhancements and no limitations on strikes.
PEB has also offered a fixed price of $37.80 a share in cash subject to a limitation of up to 20% of LHO shares (in aggregate) interested in that part of the deal.
But his cash-strapped campaign has limitations.
Trades like these could potentially serve as precedent for setting value -- and a way around the limitation on cash as part of trade consideration -- where the incumbent team pays a portion of the contract in order to secure more value in a trade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com