Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
NLVC offers cash, experience, contacts and advice to growing technology firms.
Similar(56)
Standing at the head of this queue, flush with cash and experience, is Mitt Romney.
Set on a colonised future Mars, the aim is to burrow deep under the planet's surface, grabbing minerals and bringing them to the surface for cash and experience points, which can be spent on customising your craft.
Now in their 27th year, the awards recognise and reward the very best student journalists, editors and photographers with prizes that include cash, work experience at the Guardian, European flights from easyJet and a six-week work placement with Sky News.
Launched on 2 October, the ambitious online option, which allows players to compete for cash and experience points on the streets of Los Santos, has been beset by server breakdowns as well as data loss problems.
If you've got decades until that milestone, your cash can experience explosive growth.
I chose angel investment as opposed to VC because they had cash and experience with friendly legal terms".
A slick graphical interface lets you move around various battle scenarios, where you click on enemy units and structures on the screen to attack them, and earn virtual cash and experience when you win.
What 38 Degrees seeks to do is give a large number of people a hub where they can organise themselves and pool their resources, explains David, whether that means social networks, cash or experience.
Slow Isa transfer providers Cash writers experienced the pain of transferring cash Isas first-hand: it took three months for two of us to move money to the Principality building society.
If you don't have the cash supply to experience Catalonia or the 360 Catalunya Experience firsthand, we've got you covered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com