Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Arthur D. Little, one of the oldest, reported "material cash difficulties" earlier this year, after it had to cancel the initial public offering of C-quential, its media and technology subsidiary.
We have been aware of cash difficulties faced by the Bulls for some time and have supported them through the last few months.
In addition it runs an induction programme for new players on financial matters, for example on how to pay tax, in order that players do not find themselves in cash difficulties and susceptible to fixers.
Similar(57)
At the time of its collapse the administrators said Austin Reed had "cash flow difficulties arising from challenging retail market conditions".
She said the company was not insolvent and had substantial assets including £30m worth of players and the problems had been caused by a "temporary cash flow difficulties".
As predicted, as soon as natural gas prices declined, the company ran into cash flow difficulties, which compounded into balance sheet problems.
By 2002 they had 100 members of staff, but then near disaster struck, as the firm ran into cash flow difficulties against the backdrop of the bursting of the dotcom bubble.
The court heard how, at the time of the first payment to Berg, Rovers had said they were unable to pay Berg the whole sum immediately because of "cash flow difficulties", which they hoped to rectify by seeking an advance of their parachute payment from the Premier League.
Smaller businesses go out of business more frequently often as a result of cash flow difficulties.
Take cash flow difficulties, for instance: the inability to cover one's business expenses with cash on hand.
First there were management problems at Lower Oconee Community Hospital as the facility grappled with cash flow difficulties, stemming in part from the county's uninsured rate of 20percentt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com