Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
In many cases, the knowledge created cannot be exploited commercially because of weak relationships between universities and firms.
In many cases the knowledge of the parameters of a real-world system is imprecise or uncertain because, generally, we cannot observe or measure with accuracy these parameters.
In both cases, the knowledge about the temporal correlation of the turbulent wind speed in the atmospheric boundary layer at spatially adjacent points is required, especially for large structures such as long-span bridges.
In these cases the knowledge of the artists' technique, the general artistic practice of the period and which other organic materials are present in the sample can be extremely useful to interpret the results [28, 38].
In both cases the knowledge of the beam planar size plays an important role.
In some cases, the knowledge gap about a risk factor by education status was quite large.
Similar(52)
But even if a doctor had diagnosed paranoia in this case, the knowledge might not have been helpful.
The pit simulation, Karutz explained, can be used to test the degree to which cognitive knowledge — in this case, the knowledge that the floor does not contain a pit — is capable of overriding gut instincts and fear.
In case the knowledge isn't that common, however, especially among younger viewers, the words "Top Secret — Sensitive" are visible on the files that Ellsberg plucks from a drawer one night.
But Labour – under most leaders except Clement Attlee, John Smith, Mike Foot and perhaps Jim Callaghan, all self-assured men – has its own insecurities, bred of humble backgrounds – in Tony Blair's case the knowledge of what Fleet Street had recently done to destroy Neil Kinnock.
In this case, the knowledge of dispersed droplet sizes is crucial for the design and optimum control of the process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com