Your English writing platform
Discover Ludwig"cases of data" is correct and can be used in written English.
You can use it when referring to a collection of data, typically a large amount or collection of data, such as in a report. For example, "The report contained several interesting cases of data on the state of the economy."
Exact(24)
[C1.] Merchants Seen as Vulnerable Link to Data Breaches While banks and payment processors have been targets in the largest cases of data theft, security specialists say the payment system's most vulnerable points may be the millions of merchants where cards are accepted.
Cases of data ignored or manipulated to serve an agenda are like muggings in a bad neighborhood: you hear about them all the time, but in fact relatively few are ever openly examined.
Even though tech giants such as Apple and Google will be only too aware of the critical importance of data security, well-publicised cases of data leakage are bound to breed a lack of trust in any company that retains sensitive health information in digital form.
The use cases of data from API itself is flexible, says Tim Roberts, VP of Interactive of Fitbit.
A federal official called the matter one of the largest cases of data theft on record.
Cases of data sharing without conflict or irresolvable disputes had more principles in common with a successfully managed natural resource commons than did those characterized by conflict.
Similar(35)
To portray this as a case of data journalists getting it wrong and shoe-leather journalists getting it right would be misleading.
The pipe-and-filter architectural style is a special case of data flow style.
But in case of data access policy changes, the memories need to be redesigned.
To overcome this disadvantage, redundant copies of the data are kept, in case of data loss.
As the basic data model, we consider the case of data stored in relational tables.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com