Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The United Nations was arranging a placement in Sweden when Ms. Mazahery called to say that the United States had granted Mr. Batebi's request for "humanitarian parole," a relatively rare measure used in cases of danger or political importance.
Similar(59)
Following on from this eight participants explicitly stated they did not know what to do if the volcano were to become dangerous, resulting in a circular argument: "Well, in case of danger, I would not do anything because we will not know when it is dangerous.
In the case of danger or the arrival of strangers, the animal goes back into the body of the medicine man and informs him.
As we all know, a Queen never opens mail in case of danger, and she was lucky she did not because the person who did died!
Even though crime in the subway is lower than it has been in decades, riders still want a fixed human presence in a station in case of danger, she said, especially at night.
The phrase "duty to warn," which refers to a psychiatrist's obligation to break patient confidentiality in case of danger to a third party, cannot apply to them literally.
4) Summary information about dangers, safety rules, behavior in case of danger, and waste disposal for the whole task.
The proposed system warns the operator using color signals in case of danger according to Eq. (18).
The proposed system uses the radar sensor to measure the location and speed of the vehicles approaching towards the intersection and generate warnings in case of danger of collision.
He said this involved "co-ordinating intelligence, sharing information... border surveillance, a military presence notably around Lake Chad and the capacity to intervene in case of danger".
They do it for various reasons - in case of danger, or depending their mood, stress level, changes in outside temperature, when communicating or attracting a mate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com