Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Similar conclusions, they contend, can be drawn for all cases of belief (and other intentional states) regarding natural kinds.
In ordinary cases of belief attribution, the sentence attributing the belief can do both things at once.
Similar(58)
I know they're going by passages like "Believe in the Lord Jesus Christ & you will be saved," "that whosoever believeth on him should not perish but have everlasting life". But these don't seem to be cases of beliefs in propositions (though they may ultimately involve beliefs in propositions in some complicated way).
Avoid!"[10] According to Gendler, aliefs explain a wide array of otherwise puzzling cases of belief-behavior discordance, including not only implicit bias, but also phobias, fictional emotions, and bad habits (2008b: 554).
We present a systematic approach to this issue for the paradigmatic case of belief reasoning, and argue that neuropsychological data provide no clear evidence for domain-specificity or modularity.
One is based both on the natural right (or natural power) of citizens to speak as they desire, as well as on the apparent fact that (as in the case of belief per se) it would be self-defeating for a government to try to restrain that freedom.
Technically, there are similarities with the case of belief.
The "reason" in question might be either a practical reason, in the case of action, or an epistemic reason, in the case of belief.
It is an open question whether modifications that succeed for the case of belief can also succeed for the case of experience.
As in the case of belief, the unrestricted use of this idiom allows us to form sentences whose truth-conditions are, at best, unclear.
Modifications would also be needed for Russellian, possible-worlds, or Fregean contents of beliefs; and proponents of each of these views have discussed what those might be in the case of belief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com