Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
However, based on the current monitoring design, only data on species composition, abundance, habitat association, length distribution, length weight relationship, and in some cases length at age are collected and stored in the database.
Similar(59)
In the case of length at birth, there was also a detectable effect of the year of observation, although trivial in magnitude (0.05 mm per year).
Mr. Velasquez-Manoff details their cases at length: Lisa's Crohn's disease improved with whipworm.
In fact, admission officers often discuss individual cases at length, delving deep into a student's educational and personal background and exploring the traits that set him or her apart.
Last week, a panel of Duke Law faculty discussed the cases at length (watch video: https://www.youtube.com/watch?v=92Rvl9MhTxA&list=TLl17_eKt5_LgQ1dXNPOvSg...).
Pascoe, a leading barrister in sexual crime cases, interviewed Hancock's accuser at length at the request of Portsmouth city council and concluded in August that there was evidence of sexual advances made by Hancock and that the MP was fully aware of his alleged victim's mental health problems.
Counsel for Common Cause, representatives from the League of Women Voters, and a number of experts providing testimony in the ongoing cases spoke at length about constitutional challenges to the problematic role that politics plays in redistricting.
Discusses the case at length.
Deakin summarized the case, at length.
Mr. Morgenthau told Ms. Van Lindt to hold all his calls and clear his calendar while he discussed the case at length with his aides.
Doctors have discussed Jahi's case at length in symposiums and medical journals, with many neurologists agreeing with the hospital's original conclusions that Jahi was brain dead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com