Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
When we analysed jointly grade II and III vs grade I, the concordance rate increased (87% of all cases) and underestimation was lower (7% of all cases); Kappa value showed a stronger correlation (Kappa 0.69).
Comparison of the specificity of grading systems (suggested by Bryne et al. and Anneroth et al). in the study showed the presence of moderate agreement between the grading systems in about 51% of the cases (17 out of 32 cases; kappa value = 0.273; P = 0.035) that failed to demonstrate unequivocally the better system for grading OSCC.
Similar(58)
Maternal alcohol intake both before and during pregnancy was observed in 55% of ALL and 48% of AML cases (kappa P value < 0.001 for both).
The degree of diagnostic reproducibility was high, the kappa coefficients for inter-examiner agreement ranged from 0.85 to 1.00, indicating almost perfect to perfect agreement, since in most cases the kappa value was equal to one.The kappa coefficients for intra-examiner agreement were all equal to 1.00, indicating perfect agreement for both examiners.
As this not always is the case, the kappa value was complemented by the percentage agreement.
Agreement on the inclusion of studies was reached in 96.1% of cases, giving a kappa value of 0.87.
For the analyses without videotapes agreement was 55%% (six of 11 cases) and the kappa value was 0.05.
For the analyses with videotape agreement was 78%% (seven of nine cases) and the kappa value was 0.56.
Regarding the limb with the lower score (left vs. right vs. equal), agreement between the two observers was 65%% (13 of 20 cases) and the kappa value was 0.30.
The technologist who evaluated all stress images twice, agreed in all but 13 of the cases, resulting in a kappa value of 0.78.
Biological (CA19.9) and radiological response correlated favorably in 72% of cases (49/68), with a kappa value of 0.46 (95% CI: 0.25 0.59) (Table 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com