Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The frequency of observed clinicopathological variables is noted next to the variable subgroup; in some instances data was not available, 2 cases for patient age, 2 cases for tumour size: 1 case for tumour stage, 7 cases for N stage, 2 cases for vascular invasion, and 1 case for perineural invasion.
Similar(59)
Tax incentives should be provided to urge pharmaceutical companies to take big bets on bold new treatment; Third, the Food and Drug Administration should consider increasing the cases in which these "smart" targeted treatments are given to people who are less sick, without requiring, as the FDA does now in many cases, for patients to be at death's door before joining trials.
This procedure is used in standard cases, for patients with massive weight loss, and for patients with very limited epigastric skin excess.
Owing to German health legislation from 2004, statutory health insurance covers costs for CAM only in exceptional cases for patients older than 12 years.
Cluster investigations were significantly more likely than contact investigations to identify source cases for patients who were homeless, abusers of alcohol, or both.
In fact, Grade III tumours constituted 49%, 42.1% and 35.8% of cases for patients <35, 35 50 and >50 years of age respectively.
These findings suggest that the strength of the business case for patient safety depends on the perspective from which one views the data.
This was not the case for patient 9.
Unfortunately, this was not the case for patient V, and the question that arises is how to be cautious in the practising of non-verbal communication.
As is the case for patient satisfaction surveys more generally, reports of general satisfaction have limited value in quality improvement processes [ 14, 15].
In all cases, except for patient 9 who was not treated, microbiological eradication was obtained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com