Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"We're prosecuting Border Patrol cases, national park cases, customs cases, D.E.A. cases — any cases in which they have 499 pounds of marijuana or less, because I don't want the drug dealers to have no consequences whatsoever," Ms. LaWall said.
In one of the more high-profile cases customs officials seized a 10th-century marble relief panel in 2000 that they said had been chiseled from an ancient tomb in northeastern China and was scheduled be sold at Christie's.
In some cases, customs officials detained travelers ― including legal permanent citizens with green cards ― without a lawyer.
Similar(57)
Experiments show that in some cases custom cache-coherence policies can produce an order-of-magnitude performance improvement, without restructuring a program's source code.
In many cases, custom tables should be linker tables and property tables.
In both cases, custom-designed methylated and unmethylated oligonucleotides were added at a concentration of 0.1% to serve as spike-in controls for monitoring bisulfite conversion efficiency.
In one case, customs officers searched the bags of an Amnesty International employee arriving in Moscow and confiscated pamphlets alleging human-rights violations by Russian troops in Chechnya.
There really isn't any need for anything else, unless you're trying to make a point, in which case custom calls for fried cheese, with ham and tartar sauce.
All the lenses fit conveniently in a waterproof case, custom fitted for the lenses.
The Fake Shore offices are comically spartan: a remarkable Brantley-painted, graffiti-inspired mural along one wall; a talking Master P doll; some rap posters; a plaque certifying Twista sold 500,000 ring tones; and, in a glass case, custom Fake Shore Adidas given to Barber by Adidas after he co-sponsored an event with Common and Derrick Rose.
In such cases, the customs debt shall be deemed to be incurred at the customs office at which the customs declaration is lodged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com