Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Table 1 summarizes the characteristics of the 43 cases composing the series.> -wrap-foot> superiorrior petrosal vein; SM suprameatal approach; TT transtentorial approach.
Similar(59)
Those nuns with fine voices could use them daily (convent choirs were a source of great glory to a city like Ferrara); others played instruments and even in some cases composed music or wrote plays.
He excelled in designing particularly delicate lacquer inrō, portable medicine cases composed of a nest of tiny boxes tightly fitted into one another and secured with a silk cord.
Would this superhuman intelligence inherently go nuclear, or would it likely just slack off a little at work or, in extreme cases, compose rap music in Latin?
The difference between the high frequency and low-frequency intercepts with the real axis, in some cases composed of the sum of two contributions, was considered as the electrode polarization resistance (Rp).
This is in accordance with the analytical results showing that the oxide films are in all cases composed of an inner region rich in chromium oxide and an outer region rich in iron oxide.
The final cohort was composed of 125 cases composed of 38BRCA1, 33BRCA2 and 54 BRCAX cases.
The heterogeneous dataset of IKK-β inhibitors is in all cases composed of chemical moieties to form these interactions.
That is, while Jenkins groups are split among Chojnacky groups, so also the Chojnacky groups are in some cases composed of species from different Jenkins groups.
Fruiting bodies vary widely in morphology but essentially consist of one or more stalks, in most cases composed of dead cells supporting one or more distinct spore masses (sori) in a variety of arrangements [ 1].
To explore differences in miRNA expression, especially in encapsulated follicular thyroid tumours, we selected 30 cases composed of >95% of follicular structures and characteristic nuclear features corresponding to the follicular variant of PTC (PTC-FV).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com