Your English writing platform
Discover Ludwig"case-by-case analyses" is correct and usable in written English
You can use it when you are discussing individual instances that need to be looked at in detail. For example, "We will need to do a case-by-case analysis to determine the best course of action for each patient."
Idiom
Case by case.
If things are done case by case, each situation or issue is handled separately on its own merits and demerits.
Exact(3)
Obama administration officials have blamed the banks for poor customer service while also arguing that this is inherently difficult to manage; lenders have had to establish new systems and hire people to undertake difficult case-by-case analyses to determine who qualifies for a loan modification.
This has the additional advantage of inviting thoughtful case-by-case analyses of affected patients to identify broad areas for improvements in care beyond just pneumonia prevention alone.
Based on the above arguments and the fact that even small costs are significant over evolutionary timescales, we expect there to be a large number of environments in which our findings would hold despite this effect, but it illustrates that with respect to the clinical view on this fundamental problem, more detailed case-by-case analyses will be required.
Similar(57)
Although linkage-selective ubiquitin interactors have been studied on a case-by-case basis, proteome-wide analyses have not been conducted yet.
Elucidation of recently evolved species sharing identical barcoding sequences still needs further taxonomic or case-by-case morphological, flavonoid, and allozyme analyses.
The idiographic nature of IPA required transcripts to be analysed case-by-case within a 3-stage process that included an initial exploration of the data, a review of emergent themes and a final drawing together of themes across cases [ 23].
We are reviewing and analysing, on a case-by-case basis, the anti-doping record of the 11 Russian boxers currently qualified for Rio 2016.
We did not analyse diagnostic changes case-by-case or perform quality analysis of diagnoses, but can reasonably speculate that, with better knowledge applied to recognizing and diagnosing tension-type headache, inappropriate use of M79.1 gave way to correct usage of G44.2 for this disorder.
Patients were analysed on a case-by-case basis, with imaging investigations, indications and results logged.
Errors identified from the data validation process in stage 3 were analysed on a case-by-case basis.
IPA was used to analyse each transcript case-by-case allowing the researcher to make sense of the participant's subjective world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com