Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So in case you imagined that given the fact that the other guy got half a million more votes something bipartisan might be about to happen, forget it.
In case you imagined that all the beautiful organic produce you see at your local Whole Foods Market was hand-picked by smiling, happy farmers, consider that the interest in farming jobs continues to drop because of the long hours and hard work required.
Similar(58)
When you see Nat Turner's pocket Bible in a massive case, you imagine the man, turning these pages, looking for guidance from his God as he sought freedom and justice.
Constine: So what are some of the use cases you imagine for this app?
In case you cannot imagine what goes on below stairs, Shaw fills in every dark detail from urination to, very nearly, buggeration.
In every case, you can imagine why supporters of the programs would assume that randomized trials weren't necessary: Officials make an effort to design the programs carefully, and their approach sounds sensible.
If you give it to otherwise healthy young people who've been exposed, every boarding school and college student will be on Tamiflu pretty soon, and since you don't stop prophylactic use until seven days after the last case, you can imagine the quagmire".
In this particular case you can imagine the chain of events: a scammer approaches investors with a token sale or some other product.
"But in order to work, you know, all around the world in all these different countries where there's, like, different road signs, different traffic behavior, there's like every weird corner case you can imagine.
It's the most appalling experience I've ever had in my working career It was like a you know the worst kind of court case you could imagine.
The scale of severity should range from one being almost no affect on you and ten being the worst possible case you can imagine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com