Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
As we have seen in the case of sales, wholly executory contracts were binding and actionable.
In the case of sales, the harder part is generating the actions that may affect the results.
1295, granted exemptions in the case of sales by brokers or registered nominees and in the case of odd lot sales.
This threat was most acute in the case of sales for resale because wholesale distributors and their customers had little economic clout with which to obtain equitable prices from the pipelines.
"His response in the case of sales was always, 'We are improving our sales department,' that we will gain the extra sales back by the months to come and by year-end we will have it nicely straightened out," he said.
Gaile Cannella and Lisa Miller, for example, decry the influence of corporate sponsorship on research and course development in their 2008 article "Constructing Corporatist Science: Reconstituting the Soul of American Higher Education". In the case of sales education, however, we have no fear that a "corporate-university-industrial complex" will arise.
Similar(49)
In German law, as in the case of sale, there must be transfer of possession or an agreement that the donor retain possession on behalf of the donee if the thing is movable or an entry in the Grundbuch if the thing is immovable.
Owners were required to register designated objects with newly created museums, which were granted first option of purchase in case of sale.
But Mr. Singham said that as more cases of sales by the cash-hungry Cuban government come to light, the option of invoking such laws may become more real.
Lipari said that sometimes in cases of sales tax issues, the figure the state has for the amount due isn't accurate.
In the case of the sales force, for instance, it pinpointed the sales team underachievers with painful accuracy.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com