Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Lord Justice Treacy said that Parliament had not legislated to criminalise excessive drinking of a pregnant woman expect in cases of intent to procure a miscarriage, or to destroy the life of a child capable of being born alive, before it is born.
Election supervisors say most of these cases were mistakes made by people who thought they could vote, not cases of intent to fraudulently vote.
We all know how important it is to be able to defend ourselves in case of threatening intent of others, so sometimes I carry 31 small bombs in my bomb vest in case of multiple threats.
The Norwegian data set included no cases of undetermined intent because no cases had been coded as undetermined intent in the Norwegian Cause of Death Register in 2008.
A critical issue in the case is one of intent.
They say that consular officials, in face-to-face visa interviews, are well-placed to judge cases of fraudulent intent and to understand local documents and languages and to quickly resolve potential problems.
We intended to include cases of undetermined intent in the Danish data set, but unfortunately this category was not extracted.
"The panel is convinced this is not a case of doping with intent to cheat," the world governing body said in a statement.
In Lafler v. Cooper, the prosecutor offered the defendant a 51-to-85-month 51-to-85-month 51-to-85-month 51-to-85-monthult with intent to murder.
Where the intent is a material ingredient of the crime, it is necessary to be averred; but it may always be averred in general terms, as in a case of assault with intent to kill.
"Her ten bodyguards just stood there watching, no-one did anything, no-one tried to help me". In a statement, they confirmed that on Monday an unnamed 20-year-old South African woman had registered a "case of assault with intent to do grievous bodily harm".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com