Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
What to wear Padding in case of falls.
On his recent climb on El Capitan, Caldwell battled fatigue and the impending winter on what will be considered the hardest big wall free climb in the world (free as in free of aid; he used a rope and protection in case of falls, but only his hands and feet to go up).
A safety device worn in case of falls was not put to the test, as she made no slip-ups on the 18mm thick wire.
supervised proceedings, observed for the presence or absence of gait freezing in patients with Parkinson's disease, monitored patient safety (including following discretely behind patients during trials in case of falls) and altered stimulation.
Moreover, it should be recalled that these instruments, or the actions taken including their use, will not be effective if healthcare personnel do not ensure patient safety procedures are followed, and this aspect remains to be investigated in the case of falls by hospitalized patients.
Always have an observer in the boat in case of falls or important signals.
Similar(53)
It was a case of falling for the idea of grinding my own coffee in the morning.
I think it was just a case of falling in love, I guess, and I should not have allowed that to happen".
The grid was gently inverted upside-down and maintained approximately 50 cm above a thick layer of soft bedding material to avoid causing damage to the animals in case of fall.
"A bonus when I was there was that more than just a handful of artists showed up, and they all had to wear the requisite hardhat, in case of falling debris," she writes.
Viewing the island, which appears lost in time, requires a steep climb by stairway to a cleared path; visitors are told to wear hiking shoes and must put on hard hats that are provided in case of falling debris.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com